当前位置 首页 日本剧 《翻译家~长崎翻译异闻~》
无需安装任何插件,即可快速播放

极速云1

剧情介绍

红楼梦有哪些外文译本!???

分别是英国牛津大学教授大卫.霍克斯(David Hawkes)译本(The Story of the Stone)和中国翻译家杨宪益和夫人戴乃迭的合译本(A Dream of Red Mansions)。 《红楼梦》版本有120回“程本”和80回“脂本”两大系统。程本为程伟元排印的印刷本,脂本为脂砚斋在不同时期抄评的早期手抄本。脂本是程本的底本。 思想内容 《红楼梦》全面而深刻地反映了封建社会盛极而衰的时代特征。它所描写的不是“洞房花烛、金榜题名”的爱情故事;而是写封建贵族青年贾宝玉、林黛玉、薛宝钗之间的恋爱和婚姻悲剧。 小说的巨大社会意义在于它不是孤立地去描写这个爱情悲剧,而是以这个恋爱、婚

观看《翻译家~长崎翻译异闻~》的还喜欢

  • 更新第04集

    黑色止血钳2

  • 更新第04集

    科搜研之女第2..

  • 更新第03集

    山地医生

  • 更新第08集

    照亮街道的家伙..

  • 更新第21集

    爆上战队奔奔者

  • 第3集

    À Table..

Copyright © 2008-2022